[English translation]
Port Royal the 6 October 1782
Many estimates of the state of affairs, Sir, of the different islands which have not reached me give me reason to fear that they have fallen into enemy hands, in order to prevent a similar accident in the future, I request you to address to me the estimate of the position of the troops which compose your garrison by the King's frigates or corvettes, stamping on the package which will contain them, Throw into the Sea in case of emergency.
It will always be necessary that you will be obligated yourself to send it by the company commanders the first days of each month, the estimates of the position according to the model, which are destined to me. In order to hold them all ready to be placed on the first vessel, frigate, or corvette, I request you to direct the hand so that they will be punctual.
And in order to replace as far as it is possible the estimates in the interval which I will place to receive them and to place myself within range to not interrupt my correspondence with that which is known relative to the location of the troops, I will be obliged to you have drawn up in the first days of each month a statement of the location of the corps conforming to that which I join here, which will only contain the movements, and to address them to me in duplicate, by all opportunities without stamping the packaging To Throw etc. as the loss of it will be unimportant.
I have the honor to be with a very inviolable attachment, Monsieur le Vicomte, your very humbe and obedient servant
Bouille
[English Translation]
Martinique the 21 February 1783
I have the honor, Sir, to send you several copies of an ordinance of Congress by which you will see that all of the raw and manufactured merchandise from England is prohibited in the United States. It is necessary that the merchants of your island know this arrangement, in order that they anticipate in their precautions the certain danger which they would have of the loss of merchandise and commodities coming from raw and manufactured English [merchandise] which they could send in one of the ports of the United States, where there is only received the raw and manufactured [merchandise] from France.
I request you to render this ordinance public in having it posted and deposited in the registry of the admiralty.
I have the honor to be with a very inviolable attachment, Sir, your very humble and very obedient servant.
Bouillé
M. le Vicomte d'Arrot, Governor of Tobago
[English Translation]
Martinique the 27 February 1783
I sent, Sir, the brig the Judith in order to relieve the Darboude; and I will be obliged to you to profit from the return of that corvette in order to send me the original lists of situations of the troops which compose your garrison. I received the list of the movement of the first of this month.
I have the honor to be with a very inviolable attachment, Sir, your very humble and very obedient servant.
Bouillé
P.S. By the news which there is from St. Thomas, it would seem that M. de Vaudreuil was anchored at Porto Babello. The English army is still at Ste. Lucie.
[English Translation]
Martinique the 12 March 1783
The peace preliminaries, Sir, having been signed, I send the order to M. le Vicomte de Mortemar to return here with all of the King's ships which are in Tobago.
I have that to be with a very inviolable attachment, Sir, your very humble and very obedient servant.
Bouillé
I request you to pass the packet joined here to Mr. de Mortemar.
[English Translation]
Martinique 10 December 1783
I have the honor to respond, Sir, to your letters of 30 and 31 December. I was worried about your health, and I make my compliments to you in your recovery.
I send you the commission which you desire.
As soon as the Silpson will have returned from Grenada, I will return it to you in order to make up the deficiency in Barbadoes: I have no more of the corvettes they have all left for France.
You did very well to establish order and to use severity; it is the only means to lead men, and especially military [men].
It is fortunate that your hospital is going well; go there with aid, do please; I will send you another surgeon. I send you a man to command your schooner.
I send you a [illegible]; of which you want to have copies made, and to deliver one of them to Mr. Sombidan; and to the officer who commands the port in question ...
It seems that peace is signed in Europe; in this manner of which [illegible] has just finished.
I have the honor to be sir with a most inviolable attachment your very humble and very obedient servant.
Bouille